主页 序言 前言 目录 后记    

 

 

 


主页

主目录

 

 

第十九回

听谗言叔武遇害  囚成公君臣对堂


 
 

  践土会盟之后,晋文公率领诸将班师回国。一日,文公坐朝,正与狐偃等议曹、卫之事,忽报:“卫国有书到。”文公说:“必然是叔武为兄求情。”打开信一看,果然不出所料,信上说:

  君侯大德,没有灭掉卫国的社稷,并且答应允许恢复卫国成公的君位。卫国举国臣民,正等待着您的恩准。请您尽早安排这个事吧!

  陈穆公也有使命来到晋国,转达了卫国、郑国的悔罪自新之意。文公这才各发回书,允许卫成公复归故国,命驻扎在卫国的郤步扬不必阻拦。叔武得晋侯宽释之信,急派车骑到陈国迎接卫成公复位。陈穆公也派人随驾。公子歂犬对成公说:“叔武代理国君已久,国人归附,邻国同盟,此番来迎,不可轻信。”卫成公道:“我也在忧虑。”随派宁俞先到楚丘,探其实信。宁俞只得奉命而行。到了卫国,正值叔武在朝中议政。

  宁俞入朝,望见叔武没有坐在主位上,而是设座于殿堂之东,西向而坐。一见宁俞,降坐而迎,见礼非常恭敬。宁俞故意问:“太叔摄位怎么不坐到正位上呢?”叔武说:“此正位是我兄所坐,我虽侧坐傍边,尚感不安,怎么敢坐到正位呢?”宁俞说:“俞今日才真正了解太叔的心了。”叔武诚恳地说:“我思兄甚切,朝暮悬悬,望大夫早劝君兄回国,以宽慰我的心。”宁俞遂与叔武订期,约定六月辛未吉日入城。宁俞出朝,百官之众纷纷议论,对宁俞说:“故君如果复位,肯定会把大臣们分为两部分,一是随君出行的人,都是有功之人;二是没有随君出行的人,都是有罪的,如何是好?”宁俞说:“我奉故君来此传谕大家:‘不论行居,有功无罪。’如有不信,当歃血立誓。”大家说:“若能共盟,更有何疑!”俞遂对天设誓道:“随行的人是为了保护主人,留下的是为了守卫国家,在内在外,各尽其力。君臣和谐,共保社稷,如有相欺,天打雷轰!”众大臣这才皆欣然而散,说:“宁子不会欺骗我们。”叔武又派大夫长癏(guān)专守国门,吩咐:“如有从南来的人,不论早晚,立刻放入。”

  宁俞见到卫侯,把回国所见到的情况对卫侯作了详细的汇报,说:“叔武确实是真心奉迎,并无二心。”卫侯也相信了。怎奈歂犬谗言在前,恐怕叔武将自己对他说过让叔武继位的话传到卫侯那里,自己反获欺谤之罪,又对卫侯蛊惑说:“太叔与宁大夫定约,谁知道不是预作准备,以加害于您?您不如先期而往,出其不意,这样才能让他们不加防备,才能顺利就位。”卫侯疑心太重,随听从其言,即时发驾回国。歂犬自己请求为前驱,卫侯同意。宁俞奏道:“臣已与国人订好回国日期。君如果先期而往,国人必起怀疑。”歂犬大喝:“俞不让我君尽早回国,是何用意?”宁俞再不敢复谏,只得奏言:“君驾如果提前出发,臣请先行一程,以告知臣民们有个准备,而安上下之心。”卫侯道:“卿先回国说一下,寡人不过想尽早见臣民一面,并无他意。”宁俞去后,歂犬道:“宁俞先行,事情可疑。君宜速行不宜迟!”卫侯随催促左右,奋力而驰,以求尽快回到卫国。

  宁俞先到国门,长癏问知是卫侯之使,随即放入。宁俞说:“君侯马上也到。”长癏说:“原来约定辛未之日,今才到了戊辰,怎么这么快?你先入城报信,我当奉迎君侯。”宁俞刚刚转身离去,歂犬前驱已到,说:“卫侯在后面。”长癏急整车从,迎将上去。歂犬先入城去了。这时叔武正亲自督促宫中扫除宫室,并在宫中洗头发。闻宁俞报言:“我君已经到了。”叔武又惊又喜,仓促之间,正要问先期到达的原因,忽闻前驱车马之声,认为卫侯已到,心中喜极。头发尚未干,来不及梳理,急将一手握发,疾速而出,正撞了歂犬。歂犬恐留下叔武,兄弟相逢叙出前因,远远望见叔武到来,遂弯弓搭箭射向叔武。叔武被箭射中心窝,望后便倒。宁俞急忙上前扶救,叔武已死。元咺闻叔武被杀,吃了一惊,大骂:“无道昏君!枉杀无辜,天理岂能容你?我当投诉晋侯,看你坐位可稳?”痛哭了一场,急忙逃奔晋国去了。

  成公来到城下,长癏迎住。长癏述叔武吩咐之语:“早来早入,晚来晚入。”卫侯叹道:“我弟果然没有歹意!”这才入城,只见宁俞带泪而来,说:“叔武喜得主公来到,不等洗好头,忙握发来迎,被前驱歂犬所杀,使臣失信于国人,臣罪该万死!”卫侯面有惭色,答道:“寡人已知夷叔之冤!卿不要再说了。”随驱车入朝,百官尚未知觉叔武之死。宁俞引卫侯去看叔武之尸,两目圆睁如生。卫侯趴在叔武尸体上失声痛哭:“夷叔,夷叔!我因你归,你为我死!哀哉痛哉!”只见叔武双目闪烁有光,渐渐瞑目。宁俞道:“不杀歂犬,何以告慰太叔之灵?”卫侯随命人拘捕歂犬。这时歂犬正欲逃遁,被宁俞派人擒来。歂犬道:“臣杀太叔,也是为了君侯!”卫侯大怒道:“汝谤毁我弟,擅杀无辜,今又归罪于寡人。”命左右将歂犬斩首号令。吩咐以君礼厚葬叔武。国人初时闻叔武被杀,议论轰然,又闻诛杀了歂犬,厚葬了叔武,民心才稍微安定。

元咺奔晋

  卫大夫元咺逃奔晋国,见了晋文公,伏地大哭,诉说卫侯疑忌叔武,回国复位过程中,先派前驱歂犬射杀叔武之事。说了又哭,哭了又说。

  说得晋文公愈发恼怒,把元咺安慰了几句,安排在馆驿后,随大集群臣道:“寡人赖诸卿之力,一战胜楚。践土之会,天下安定,诸侯归从,伯业之盛,比之齐桓。然而,秦人不赴约,许人不会朝。郑国虽然受盟,但不能说没有二心。卫国方才复国,又擅杀受盟之弟。如不履行盟誓严行诛讨,众诸侯虽合必离,诸卿有什么好办法?”先轸进言:“征讨叛逆,伯主之职。臣请厉兵讨伐。”狐偃说:“不然。伯主所以能号令诸侯,是因为有天子的威命。今天子亲自慰问我国得胜之师,而君尚未修觐见之礼,实在是我之缺陷,怎么能服人?最好的办法是以朝王为名,号令诸侯,谁如不至,再以天子命责伐。朝王,大礼也。讨慢王之罪,大名也。行大礼而举大名,是谓大业也。君看怎样!”赵衰说:“子犯之言甚善。以臣愚见,恐入朝之举,未必能成。”文公道:“怎么能不成?”

  赵衰说:“朝觐之礼,早就不实行了。以晋之强,会师诸侯,同赴京师,所过之地,谁不震惊?恐怕天子起疑而谢绝这个事。不如请王去温邑(今河南温县南),君率诸侯觐见。君臣无猜,这是其一。诸侯不用劳师,这是其二。温邑有叔带之新宫,不需大兴土木,这是其三。”文公说:“周王能去吗?”赵衰说:“周王喜于亲晋,而乐于受朝,他怎能不去?臣请为君出使周朝商量在温邑朝见之事。”

  文公大喜,随命赵衰赴周谒见周襄王。

赵衰随即到了洛邑,见到周王,稽首再拜,奏言:“寡君重耳,感天王下劳赐命之恩,欲率众诸侯至京师修朝觐之礼,听从您的圣鉴!”襄王默然。命赵衰就使馆安歇。随召王子虎计议:“晋侯率领众诸侯入朝,其心难测,何以推辞?”子虎道:“臣请面见晋使而探其意,可辞则辞。”

  子虎辞了襄王,到馆驿见了赵衰,谈起晋侯入朝觐见之事。子虎道:“晋侯率诸侯觐见,实王室之大幸!但列国会集,行李充塞,车多人众,国人没有见过这种场合,妄加猜度,恐怕引起各种谣言,反负晋侯一片忠爱之意,不如不来。”赵衰说:“寡君思见天子,实出至诚之心。下臣来时已传檄各国,相会于温邑取齐。如果此时中止,就是把王事作为儿戏。下臣不敢复命。”子虎说:“那怎么办?”赵衰说:“下臣有策,不敢乱言。”子虎说:“子余有何良策?敢不如命!”赵衰说:“古时有天子巡视各地、体察民情的先例。温邑是王室的故地,天子若以巡察为名,驾临温邑,寡君率诸侯得以觐见,上不失王室尊严之体,下不负寡君忠敬之诚。不知可否?”子虎说:“子余之策,诚为两便。虎当即转达天子。”

 子虎入朝,把赵衰之语禀于襄王,襄王大喜。约定于冬十月吉日驾幸温邑。赵衰回复晋侯之后,晋文公以朝王之举遍告诸侯,约定冬十月朔,在温邑会齐。

  至期,齐昭公潘、宋成公王臣、鲁僖公申、蔡庄公甲午、秦穆公任好、郑文公捷陆续都到。秦穆公说:“此前践土之会,因怕路远误期,所以没有来。这一次我务必得提前赶来。”晋文公称谢。这时陈穆公款刚刚去世,他的儿子共公朔新立,害怕晋国的威严,也赶忙而至。邾、莒小国也都慌忙来会集。卫侯郑自知有罪,本不愿来。宁俞谏道:“如不往,就是罪上加罪,晋国必然来讨伐。”成公不得已带着宁俞、针庄子、士荣三人来到温邑。晋文公不许相见,派兵将其看守起来,实为拘禁。只有许国国君许僖公业不奉晋命。总计晋、齐、宋、鲁、蔡、秦、郑、陈、邾、莒,共是十国,会集于温邑。不一日,周襄王驾临河阳(今河南孟州西),晋文公率众诸侯亲往迎接,接到温地新宫下榻。次日五鼓,十路诸侯,冠裳佩玉,整整齐齐,一起来觐见周襄王。各献贡品,恭敬就位,争睹天颜。

卫国君臣对堂

  这次朝觐,比践土更加严肃。朝礼既毕,晋文公将卫叔武冤情诉于襄王,并请求派王子虎共同处理此事,襄王同意。文公邀子虎到公馆,宾主分坐之后,使人以王命呼卫侯。卫侯穿囚服而至。

  卫大夫元咺也到。子虎道:“君臣不便对理,我们可以代之。”遂令卫侯与元咺对理。元咺口如悬河,从卫侯出奔襄牛开始,如何嘱咐太叔守国,以后如何先杀元角,次杀太叔,详细倾诉一遍。针庄子说:“此皆歂犬谗言造成,以致卫君误听,不全是卫君的错。”元咺说:“歂犬初对我言,要拥立太叔。咺若同意,君岂能得以复位?只为咺仰慕太叔爱兄之心,所以拒绝了歂犬的建议,反而被其离间。卫君如没有猜忌太叔之意,歂犬的谗言怎么能听得进去呢?咺派儿子元角,伴君左右,实际上是留作人质,正是我自明心迹,本是一团美意,但元角无辜被杀。就他杀我子元角之心,便表明了他有杀太叔之心了。”

  士荣分辩:“汝挟杀子之怨,并不是为了太叔之死吧。”元咺说:“咺常言:‘杀子私怨,守国大事。’咺虽不肖,不敢以私怨而废大事。当日太叔作书致晋,请求恢复其兄的君位,此书稿出于咺手。如果我有挟怨之意,岂肯如此?只道我君一时之误,还指望他悔心回转,谁知又使太叔受此大冤。”士荣又道:“太叔无篡位之情,我君也已谅之。太叔遭歂犬杀害,实在不是出自君意。”元咺道:“君既知太叔无篡位之情,从前歂犬所言,都是虚谬,便当加罪;如何又由他先期而行?回国之时又用他为前驱,明明是假手歂犬杀害太叔,这难道不是吗。”针庄子低首不语。士荣又辩:“太叔虽

  受怨枉被杀,但太叔是臣,卫侯是君。古来人臣被君枉杀者,不可胜计。况且卫侯已诛歂犬,又对太叔加礼厚葬,赏罚分明,尚有何罪?

  元咺道:“昔者夏桀枉杀关龙,后来被成汤逐放于南巢。纣枉杀比干,武王集天下诸侯共同讨伐。成汤和周武王都是桀、纣之臣子,目击忠良受枉,遂兴义旅,诛其君而吊其民。况太叔仁厚德深,又有守国之功,非关龙逢、比干之比。卫国只不过是一个王封的诸侯,上应听于天王,下应听于方伯,并不是像桀、纣那样贵为天子,富有四海。怎么能说无罪呢?”士荣语塞,忽又转口:“卫君固然不是,你为其臣,既然忠心为君,如何君一入国,你便出奔?不朝不贺,是何道理?”元咺说:“咺辅助太叔守国,实出君命;君且不能容太叔,还能容咺吗?咺之所以出逃,并不是贪生怕死,实是为了为太叔申这不白之冤!”

  晋文公在座,对子虎说:“观士荣、元咺反复辩论,都是元咺理由充分。卫侯姬郑乃天子之臣,我们不敢擅自决断,可先将卫臣行刑。”喝令左右:“凡是随从卫君来者,尽加诛戮。”子虎说:“我闻宁俞是卫国的大贤,他调停于兄弟君臣之间,大费苦心,只是卫君不能听信,况且此案与宁俞无干,不可连累于他。士荣作为卫侯的代言人,断狱不明,合当首坐。针庄子不发一言,自知理屈,可从轻处罚。唯君侯鉴裁!”

  文公依其言,传令将士荣斩首,针庄子刖足,宁俞赦免无罪。

  卫侯上了囚车,由文公同子虎押着卫侯来见襄王,备陈卫国君臣双方案词:“如此冤情,如不诛之,天理不容,人心不服。乞命司寇行刑,以彰天罚!”襄王说:“叔父断案已明。尽管如此,朕闻:《周官》 是判别人们罪行的律条,但仍作出了‘君臣无狱,父子无狱’的规定,如果臣与君对质公堂,是臣无上下也。怎么又能胜诉呢?为臣而诛君,是为助逆!朕恐怕这样处罚卫侯不能彰显其罪恶,反而会助长叛逆之风。朕对卫侯姬郑又有何私情呢?”文公惶恐谢道:“重耳所见不及如此。既天王不加诛,当押送京师,以听裁决。”文公仍带卫侯回至公馆,使军士严加看守。一面打发元咺归卫,由其别立贤君,以代卫成公之位。

元咺回到卫国,与群臣计议,言道:“卫侯被囚,今奉王命,选立贤君。”群臣共举一人,乃是叔武之弟名适,字子瑕,为人仁厚。元咺道:“立此人,正合‘兄终弟及’之礼。”随奉公子瑕即位,元咺为上卿,司马瞒、孙炎、周歂、冶廑(jǐn)一班文武相助,卫国这才安定下来。就这样,卫成公刚刚得到的君位,很快又失去了,成了阶下之囚。

  温邑觐见已毕。周襄王回朝,晋文公派先蔑押着卫成公送回洛邑。这时卫成公患有轻微的疾病,晋文公想杀死卫成公,便派医生随囚车同行,准备以诊病为名,让医生找机会用药毒杀卫侯,以泄胸中之愤。晋文公对医生说:“你如果不用心,必死无赦!”又吩咐先蔑:“请你留神,完事之后,和医生一同回国报告。”

  后宁俞得知医生要毒死卫侯,随向医生行贿,请求“使薄其鸩”(见《左传·僖公三十年》),即少放些毒药,卫成公才未被毒死。先蔑与医生回国后,向文公禀报说卫成公有神明相助,没有被药死,仍被囚禁在洛邑。文公也没再追究。

 

    

 
 
 

河南省《淇河文化研究》网站         站长:任惠生      电话  0392-3286668    电子邮箱: qhwhyjhxsb@163.com

   版权归作者所有 未经书面许可 不得复制、翻印、镜像!    设计制作:毛冰雪