gdx  
历代吟淇诗 最新版


黎阳怀古 
  作者:清·程 淓 上传时间:2008-2-15 8:00:00  











 

 

常悬笔墨壮士汤,一日千秋觐斗光。

自识卫公同抱负,几思神禹各参商。

黄河南北人千里,淇澳东西水一方。

春到闲来吟欲遍,当年胜事几荒唐。

                          ——清•康熙《浚县志》

【题解】
   诗人朝觐黎阳古城,由自己与卫武公和“神禹”的功德伟绩相距甚远和不可企及而怀疑和忧虑文人对史实的粉饰夸张,从而认为当年胜事几近荒唐。作者的这一观点独树一帜,是古诗中极少见到的。
【注释】
   黎阳:指黎阳古城(今浚县城)。
   首句:常忧虑士人用笔墨粉饰夸张(史实)使其名气张扬。悬,牵挂、挂念。士,读书人。汤,原指水势广大、浩茫貌。此形容被张扬史实的名气。
   一日句:一日朝觐黎阳古城,千秋胜事尽在追忆之中。觐,jìn,朝拜圣地。斗光,斗宿之光。斗,二十八宿之一,即北斗。此应指有着历史名气的黎阳古城。
   卫公:即卫武公,卫康叔九世孙。姓姬,名和,《诗经》有《淇澳》诗歌颂其高风大德。
   神禹:即大禹,《尚书•禹贡》载:禹疏河,“东过洛汭,至于大伾”。
   参商:shēnshāng,参星与商星。两星不同时在天空出现,因以比喻亲友分隔两地不得相见,也比喻人与人感情不和睦。此言自己与大禹相差甚远。唐•杜甫《赠卫八处处士》:“人生不相见,动如参与商。”
   黄河二句:二句互文,意即在黄河和淇澳的东西南北人与人相比(在功德等各方面)相距甚远。淇澳,淇水的曲岸。
   胜事:美好的事情。
   荒唐:广大而不着边际。引申为夸大不实或荒谬无理。
【作者简介】
   程淓,字箕山,号岸舫、铁鹤子。清广信(今江西上饶市)人,顺天(今北京市)籍。顺治进士。工书画。 
 

 

       
       

河南省鹤壁市《淇河文化研究》网         站长:姚慧明          持人:郑廷云    

电话  0392-2181169    电子邮箱: yhm450217@tom.com

版权所有 未经书面许可 不得复制、翻印、镜像!     设计策划:郑厚德      运行管理:淇县之窗网 

豫ICP备05000447号          豫公网安备 41062202000003号