赏读卢楠《秋晩赴井汲水采野蔬供饭》 赏读卢楠《秋晩赴井汲水采野蔬供饭》
浚县3
《中国历史文化名城浚县》第三卷

 

   

探索创作 - 文艺作品 - 赏读卢楠《秋晩赴井汲水采野蔬供饭》
赏读卢楠《秋晩赴井汲水采野蔬供饭》
 
作者:秋雨  加入时间:2015-7-6 8:19:44

 2015-07-05 23:23:55

原诗

卫霍富华屋,原宪隐蓬蒿。物理各有适,而我甘鸿毛。霭霭秋欲夕,疏叶鸣林皋。开门忘所事,瓶甑行自挑。素绠汲深寒,何用扔桔槔。榄衣采藜藿,洒濯西城濠。岂曰荐玉盘,慰此饥者劳。并日偶复尔,欣会忘纡陶。归还读我书,杳然青天髙。俯察寒螀吟,仰视云鴈嗸。万化纷倚薄,吾生安足骚?如何绮纨子?失路増悲号!

注解

卫霍:卫青和霍去病,西汉功臣。富华屋:大富大贵。原宪:字子思,孔子弟子,出身贫寒,性情正直,洁身自好,一生安贫乐道,不肯与世俗合流。孔子为鲁司寇时,曾做过孔子的家臣,孔子给他九百斛的俸禄,他推辞不要。孔子死后,原宪隐居卫国,住在茅庐,粗茶淡饭,生活极为清苦。物理:事物的道理,生活中的哲理。有适:到达,理解。鸿毛:比喻极其轻微卑贱。霭霭:水汽,雾气弥漫。林皋:有树林的山丘,多是隐者栖居之所。忘:亡,无,百无聊赖,婉言不得志。甑(zèng):汉族古代的蒸食用具。素绠:吊着水桶从井中打水的绳子。桔槔:古时井上用于打水的器械。榄衣:揽衣,撩起衣襟。藜藿:野菜。玉盘:富贵人家的餐具,代之富贵生活。藜藿不是给富贵人吃的,仅是劳动者充饥的食物。并日偶复尔:每两天都要偶尔做这样的事情。寒螀(jiāng):寒蝉。嗸:嗷。倚薄:迫近。万化纷倚薄:世间万物的变化纷乱交迫。骚:骚动不安。绮纨子:穿着绫罗绸缎的人,纨绔子弟。失路:迷路,误入歧途。

译诗

卫霍荣华享富贵,子思贫苦隐蓬蒿。世间万类各其所,独我飘零轻似毛。雾气霜飞秋日尽,疏林纷谢隐山腰。开门柴米油盐事,锅碗瓢盆动手操。绳索井中将水取,何需摇辘再担挑。衣襟包裹采藜藿,洗菜城西卫水淘。莫道玉盘盛野菜,粗茶淡饭慰饥劳。充饥野菜时常采,忘却萧条艰苦熬。多舛依然要苦读,世间唯有读书高。秋虫寒夜悲鸣蛰,大雁长空南去嗷。尘世苍生争竞渡,今生我怎不心焦?岂能纨绔败家业?失路迷途悲哭号!

读后杂感

浚地秋风声怒号,采挖野菜荒野郊。浮丘卫河似舟漂,山边度日苦难熬,出狱好比仍监牢。城南旧事明代痛追忆,忍能面对做官贼,公然济私罪坐实。星移物换呼不得,伤悲唯有自叹息。县令翻手云墨色,高官缺德昼昏黑。布衣十年陷缧绁,娇儿魂断母命灭。啸圃花谢家业败,凄雨屋倾路断绝。自经牢狱少睡眠,长夜沾湿撕心裂!安得昭雪清白还,罢免平步高就蒋虹泉,明代国泰民方安。呜呼!魂游故乡隐约见茅屋,卢柟独自草庐向隅哭!





 

 
     
赏读卢楠《秋晩赴井汲水采野蔬供饭》

鹤壁市《淇河文化研究》网 主办         版权所有 未经书面许可 不得复制、翻印、镜像!        策划设计:老农

 站长: 姚慧明  电话  0392-2181169 邮箱: yhm450217@tom.com    主持人:马珂  电话  0392-3316536 邮箱: keke7120@163.com

技术支持:淇县之窗    豫ICP备09020854号