河南省《淇河文化研究》网

淇水情深 - 《国风·邶风·北门》译注
《国风·邶风·北门》译注
 
作者:秋雨  加入时间:2015-3-31 8:28:24  原创

北 门

原文

出自北门,忧心殷殷。终窭且贫,莫知我艰。

已焉哉!天实为之,谓之何哉!

王事适我,政事一埤益我。我入自外,室人交徧谪我。

已焉哉!天实为之,谓之何哉!

王事敦我,政事一埤遗我。我入自外,室人交徧摧我。

已焉哉!天实为之,谓之何哉!

注释

●出自北门,忧心殷殷。终窭(jú)且贫,莫知我艰。已焉哉!天实为之,谓之何哉!

北门:背阳向阴。殷殷:忧伤。窭:贫寒。已焉哉:算了吧。

●王事适我,政事一埤(pi)益我。我入自外,室人交徧(biàn)谪(zhé)我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!

王事:王室的差事。政事:其国之政事。一:完全。埤益:埤,厚。增加。谪:指责。朱熹说:“王事旣适我矣,政事又一切以埤益我。其劳如此,而窭贫又甚。室人至无以自安,而交徧谪我,则其困于内外极矣。”

●王事敦我,政事一埤遗我。我入自外,室人交徧摧(cuò)我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!

敦:催促,投掷,逼 迫。团状。屯聚。治服。遗:加。隤,柔顺。摧:讽刺,嘲讽。灭。莝,铡草喂马。

●比赋之笔法。朱熹说:“卫之贤者,处乱世,事暗君,不得其志。故因出北门,而赋以自比,又叹其贫窭人莫知之,而归之于天也。” “杨氏曰:忠信重禄所以劝士也。卫之忠臣,至于窭贫,而莫知其艰,则无劝士之道矣,仕之所以不得志也。先王视臣如手足,岂有以事投遗之,而不知其艰哉。然不择事而安之,无怼憾之辞。知其无可奈何,而归之于天,所以为忠臣也。”小官吏位卑任重、处境困穷、无处诉说,他北门出走,窘迫凄凉赤贫,只有悲恨面对苍穹发出怨恨之声。戏台上的七品芝麻官徐九经有一段《当官难》唱词,隐含着此首诗歌的味道。

今译

小吏怨恨无处诉

独自卑哀出北门,忧心苦痛诉无人。衣寒窘迫贫穷困,多舛艰难少问津。抛怨气,化烟尘。人生命运由天定,无奈伤怀泪自吞。

官府当差受气人,劳身政务又伤神。披星戴月回家去,妻子家人谴责闻。抛怨气,化烟尘。人生命运由天定,无奈伤怀泪自吞。

官府当差被逼人,劳心政务又伤神。披星戴月回家去,妻子家人讥讽唇。抛怨气,化烟尘。人生命运由天定,无奈伤怀泪自吞。



 

 

《国风·邶风·北门》译注

《淇河诗苑》由鹤壁市淇河文化研究网主办     站长:姚慧明      电话  0392-2181169    电子邮箱: yhm450217@tom.com
版权所有 未经书面许可 不得复制、翻印、镜像!                  策划设计管理:   老农
技术支持:淇县之窗    豫ICP备09020854号