gdx  
历代吟淇诗 最新版


河复 
  作者:北宋·苏轼 上传时间:2005-2-15 8:00:00  












   〖诗序〗熙宁十年秋,河决澶渊。注巨野,入淮泗,自澶魏以北,皆绝流而济。楚大被其害,彭门城下水二丈八尺,七十余日不退。吏民疲于守御。十月十三日,澶州大风终日。既止,而河流一枝,已复故道,闻之喜甚,庶几可塞乎。乃作《河复》诗,歌之道路,以致民愿而迎神休,盖守土者之志也。

君不见西汉元光、元封间,河决瓠子二十年。

巨野东倾淮泗满,楚人恣食黄河鳣。

万里沙回封禅罢。初遣越巫沉白马。

河公未许人力穷,薪刍万计随流下。

吾君盛德如唐尧,百神受职河神骄。

帝遣风师下约束,北流夜起澶州桥。

东风吹冻收微渌,神功不用淇园竹。

楚人种麦满河淤,仰看浮槎栖古木。


《苏轼诗集》卷15、《全宋诗》卷798


【题解】
   北宋熙宁十年(1077年)黄河决口,七十余日后恢复故道。这次河决不亚于西汉时的“河决瓠子”,那次砍伐了大量的淇园竹子,而这次由于皇上的圣明,神灵的相助,没用一根淇园竹。此诗将两次“河决”对比,有歌颂当朝皇上之意。也反映出作者对灾民疾苦的关心。但有迷信色彩。

【注释】
河复:决口泛滥的黄河恢复流向故道,不再泛滥。

澶渊:chányuān,古湖泊名,也是县名;故址在今河南濮阳县西,春秋卫地。

巨野:县名,在山东省西南。

泗:sì,泗水,位于山东省中部,淮河下游第一大支流,因此常淮泗连称。

澶魏:澶即澶渊,魏指澶西邺城一带,古属魏地。楚,楚丘,春秋卫邑,今濮阳一带。

澶州:地名,今濮阳一带。

彭门城:徐州城,此时作者任徐州知府(太守)。

既止:已经停止。

庶几可塞乎:差不多可以堵塞决口了。

歌之道路:在道路上歌唱它(《河复》一诗)。

以致民愿而迎神休:而使老百姓的祈愿和迎接神灵的活动停止。

盖守土者之志也:大概是当地的地方官们所希望的。

元光、元封间:西汉汉武帝元光元年(前134年)、元封元年(前110年)间。

河决瓠子:元光三年(前132年),黄河在东郡濮阳瓠子口(今濮阳县西南)决口。瓠:hù。

恣:zì,任意。

鳣:shàn,大鲤。

万里沙:正义括地志云:“万里沙在华州郑县东北二十里也。”

封禅:fēngshàn,古代帝王上泰山祭祀天地;此指汉武帝刘彻曾封禅巡祭山川一事。

初遣越巫沉白马:当初(黄河决瓠子时)派遣越地的巫师以沉白马来祈祷河神;巫,以装神弄鬼替人祈祷为职业的人,女的叫巫婆,男的叫巫师。《史记•河渠书》:“天子已用事万里沙,则还自临决河,沈白马玉璧于河”。

河公未许:河神未答应(停止泛滥的要求)。

薪刍:xīnchú,柴草。

吾君:我们的皇上。

唐尧:中国古代圣明帝王“尧舜”中的“尧”,“尧舜”即“唐尧虞舜”。

帝遣风师下约束:天帝派遣风神下界控制(因决口南流的黄河水)。

北流夜起澶州桥:夜里从澶州桥起往南泛滥的黄河水改向北原河道流。

渌:lù,清澈。

神功不用淇园竹:因神灵的功劳(或神灵功能强大),不再像河决瓠子时使用大量的淇园竹子。

楚人种麦满河淤:楚地的人在黄河泛滥过后淤成的滩地上种满了小麦。楚,指西楚。古彭城(今徐州)为西楚。《史记·项羽本纪》:“项王自立为西楚霸王,王九郡,都彭城。”《集解》引孟康云:旧名江陵为南楚,吴为东楚,彭城为西楚。

仰看浮槎栖古木:抬头看见洪水曾经冲过来的木筏挂在古树上;槎,chá,木筏。

【作者简介】
   苏轼(1037-1101),北宋诗人、词人,书画家,散文家。字子瞻,一字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。嘉祐进士。神宗时曾任祠部员外郎,因反对王安石新法而求外职,任杭州通判,知密州、徐州、湖州。后以作诗“谤讪朝廷”罪贬黄州。哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州等,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。南宋时追谥文忠。与父苏洵弟苏辙,合称“三苏”,同列唐宋八大家。在政治上属于旧党,但也有改革弊政的要求。其文汪洋恣肆,明白畅达。其诗清新豪健,独具风格。少数诗篇也能反映民间疾苦,指责统治者的奢侈骄纵。词开豪放一派,对后代很有影响。擅长行书、楷书,而能自创新意,与蔡襄、黄庭坚、米芾并称“宋四家”。能画竹,也喜作枯木怪石。诗文有《苏轼诗集》、《苏轼文集》等。其诗今存2700多首,词340来首。


       
       

河南省鹤壁市《淇河文化研究》网         站长:姚慧明          持人:郑廷云    

电话  0392-2181169    电子邮箱: yhm450217@tom.com

版权所有 未经书面许可 不得复制、翻印、镜像!     设计策划:郑厚德      运行管理:淇县之窗网 

豫ICP备05000447号          豫公网安备 41062202000003号